翻译机构,英语翻译公司
正规翻译公司-翻译机构
翻译机构,正规翻译公司
在线咨询
航空航天领域

 郑重承诺:朗译翻译所有译员均持有拥有《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》!

中国翻译协会单位会员。
中国翻译协会“语言服务诚信承诺单位”。
美国翻译协会单位会员。
亚洲语言服务提供商25强。
全球3000多名专业译员,为您的翻译作品质量保驾护航。
10年翻译服务经验,20000多家翻译服务客户。
专业提供各类语种翻译、文件翻译、证件翻译、同传翻译等服务。
多所大学翻译硕士(MTI)指定实践基地。

【背景】
航空工业是研制、生产和修理航空器的工业,是军民结合型工业,通常包括航空飞行器、动力装置、机载设备、机载武器等多种产品制造和修理行业,以及独立的或隶属于企业的研究设计单位、试验基地和管理机构等。
作为高精密度行业,航空的专业性要求极高,各种飞机或者其他一些产品的说明、操作和维护都要有详细的介绍,此外,航空航天与电子技术、计算机等行业也有着密切的联系,因此,它的复杂程度很高,相对应的对翻译的要求也很高。

【优势一】
航空航天翻译有其独特要求,航空工业的文档必须以多种语言提供给特定读者使用。由于飞机翻译、航空翻译、航天设备翻译人才稀缺,找到专业度和语言同时满足要求的航空翻译公司也相对困难。朗译翻译公司下设航空翻译组、航天翻译组,是国内较早涉足飞机发动机翻译、航空翻译领域的公司之一,朗译不仅涉及过飞机设计翻译、机务翻译、安装维修文档翻译、培训教材翻译及航空手册翻译,而且还包括飞机零配件、维护和驾驶说明等多方面的文档翻译服务。航空翻译对译员相关行业的背景有很高的要求。

【优势二】
朗译翻译公司经过多年实践,积累了大量飞机、航空、航天、机务、安装维护等相关行业的专业词库和标准用语,也吸收了一大批飞机维修、航空检测等 领域的优秀人才。如果您正寻找专业的航空航天翻译,朗译将是您最好的选择!

朗译翻译竭力为您提供满意的翻译服务!
如果您想了解更多的翻译服务,请致电24小时免费服务电话:4006-707-155
 
欢迎洽谈合作。

翻译机构,英语翻译公司
典型需求
  • 翻译机构,正规翻译公司
    A:翻译内容精准,才能促进行业发展
    很多行业都是经济的命脉,在社会与经济发展中正发挥着越来越重要的作用,相关翻译内容是否精准,直接关系到对产业发展的了解和参与者对产业发展信息的判断决策。
  • 翻译机构,正规翻译公司
    B:专业翻译学位破解翻译难题
    不同行业的翻译难度和跨度很大,专业性强,对译员不仅要求有专业知识,还要有相关的学位,才能做好翻译质量,满足全球化背景下日渐增长的翻译需求。
  • C:行业速度要求更高效翻译
    时效性是很多行业重要特点,行业信息更新速度可谓转瞬即逝,这就要求翻译人员有较强时间观念,必须在客户限定时间内完成译稿,否则导致损失。
  • D:内容权威性要求更高准确性
    很多行业译文往往是技术文献、销售谈判、贸易数据等重要资料,通常是关系企业销售成败,或有的是关系部门或经理级会议等决策层使用,其准确性事关整个企业经营。这就要求译文具有极高质量和专业水准。
行业方案
A,多语种和跨地区保持品牌的一致性
面对一系列的高层次目标客户,直接涉及国内外客户群体的政治、经济等敏感问题,翻译内容信息的准确性和一致性是企业品牌形象的价值体现。
B,解决地区法规和文化差异的翻译特点
不管是企业还是产品语言表达,都需要符合阅读者的文化传统及语言习惯,应当能准确地转述不同国家间的制度法规,避免因歧义引起误解。
C,优质本地化加强国际竞争力
在很多行业中,“努力改善客户体验、建立国际品牌忠诚度”是众多企业国际化的重中之重。因此,国际化中的产品本地化不仅需要进行沟通翻译,更需要优质本地化翻译,才能对企业或产品的国际核心竞争力起到极大促进作用。
D,友好翻译体验打造更高满意度
在与国内外客户进行贸易或沟通的过程中,对任何企业来说,客户都占据了重要位置,“客户体验”已经成为企业关注的重点,而语言翻译是产品运行和售后支持的关键,是直接面向客户的服务内容,已经成为企业产品线的重要一环。

重点行业
A,IT通信与互联网行业
IT与通讯业互相融合已是当今大势所趋,“信息国际化、通讯实时化”的行业特点更是加快了企业新产品的研发与市场投入,吹响了企业抢占市场份额的号角。IT通信业作为新兴的综合性现代产业,与诸多的行业有着密切的关系,具有较高的产业关联度,因此IT通信翻译对译员的综合能力有很高的要求。朗译翻译汇集了大量的优秀的IT通信翻译人员,每位译员都有着深厚的行业背景和IT通信翻译经验,对所翻译的行业有着深刻的理解,努力打造IT通信翻译行业标准。
B,新闻传媒行业
经济全球化的深入和全面发展,对全球新闻传媒产生了深刻的影响,随着经济全球化和信息产业的不断发展,各国之间的联系更加紧密,信息的传达也更为迅捷。新闻,作为传达信息的主要媒介,在当今社会中扮演着极为重要的角色。在中外互译工作中,要求对两国的文化背景、语言习惯、专业术语等有更加深入的把握,这样才能保证新闻翻译的质量,达到及时、准确、规范的要求。
C,机械设备行业
机械行业是一个国家和社会的支柱型行业,代表了国家的生产力发展水平和技术水平,机械翻译涵盖机械工程翻译、机械制图翻译、仪器仪表翻译、机械自动化翻译、计算机辅助机械制造翻译、机械原理翻译、工业机器人翻译、机电一体化翻译等等诸多细分领域。因此,机械行业知识复杂精细,对译员综合能力要求较高,译员需要掌握过硬的机械原理和行业知识,具备深厚的语言翻译功底,熟知机械行业的行文风格和所用术语。朗译作为正规的翻译公司有专业的机械专业的人员,并且还有诸多的经验,完全能够保障专业翻译品质。
D,法律法规行业
在当今“经济全球一体化”的大潮中,国家之间的贸易交流活动日益频繁,特别在跨国经济交往中,对目标国家法律、财经知识的了解成为国内相关机构的首要课题。包括各个国家大量的法律文件、商业信息以及与之相应的快速持续的知识更新……这一切,衍生了源源不断的法律翻译需求。
E,其他重点行业
除了以上行业,还有金融保险行业,能源环保行业,建筑工程行业,生物医药行业等多种行业。

典型客户
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
如果您有疑问?希望尽快找到答案?我们很荣幸为您效力!
马上与朗译顾问进行沟通!
英语翻译公司,正规翻译公司