翻译机构,英语翻译公司
正规翻译公司-翻译机构
翻译机构,正规翻译公司
在线咨询
金融保险领域

 郑重承诺:朗译翻译所有译员均持有拥有《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》!

中国翻译协会单位会员。
中国翻译协会“语言服务诚信承诺单位”。
美国翻译协会单位会员。
亚洲语言服务提供商25强。
全球3000多名专业译员,为您的翻译作品质量保驾护航。
10年翻译服务经验,20000多家翻译服务客户。
专业提供各类语种翻译、文件翻译、证件翻译、同传翻译等服务。
多所大学翻译硕士(MTI)指定实践基地。

【背景】金融文件、合作协议或企业并购等翻译的内容准确性是关键
在经济全球一体化、市场一体化的环境中,国家之间的贸易交流活动日益频繁,成功的金融服务企业逐步意识到提升客户体验,准确地以当地语言来传递信息、为客户提供个性化的服务感受,是金融企业取得成功的关键。
由于各国的商业惯例和文化背景差异,造成对银行、信用、债务、安全性和其他特殊概念的理解也会有差异,进行本地化时必须要格外注意与当地的商业惯例和文化差异保持一致。金融文件、合作协议或企业并购等翻译的内容准确性是关键。如何在内容频繁变化的情况下保持高水平和精度,以适应不同地区的语言和法律规定,对于任何一家金融翻译公司或是翻译员来说都极具挑战性。

【优势一】
强大的人力资源优势和规范管理赢得了众多金融企业的信赖
朗译以其强大的人力资源优势和规范管理赢得了众多金融企业的信赖。朗译翻译公司专注金融证券翻译服务长达十几年,专注于基金、保险、期货、银行现金管理、资产证券化、银证合作、约定回购、支付功能、代销金融产品、综合财富管理、证劵交易、外汇储备等翻译服务。对于金融行业客户,朗译只采用在金融或财经管理领域具备深厚经验,并且认真负责任的翻译员。

【优势二】
国内外众多金融证券公司和社会团体建立长期稳定的合作关系,获得业界一致好评
朗译翻译公司是一家对金融证券有极高建树的翻译公司,多年来不断吸收相关人才,积累了一个强大而且专业的团体,先后为国内外众多金融证券公司和社会团体服务过,并与其中许多单位建立长期稳定的合作关系,获得业界一致好评。
翻译机构,英语翻译公司
典型需求
  • 翻译机构,正规翻译公司
    A:翻译内容精准,才能促进行业发展
    很多行业都是经济的命脉,在社会与经济发展中正发挥着越来越重要的作用,相关翻译内容是否精准,直接关系到对产业发展的了解和参与者对产业发展信息的判断决策。
  • 翻译机构,正规翻译公司
    B:专业翻译学位破解翻译难题
    不同行业的翻译难度和跨度很大,专业性强,对译员不仅要求有专业知识,还要有相关的学位,才能做好翻译质量,满足全球化背景下日渐增长的翻译需求。
  • C:行业速度要求更高效翻译
    时效性是很多行业重要特点,行业信息更新速度可谓转瞬即逝,这就要求翻译人员有较强时间观念,必须在客户限定时间内完成译稿,否则导致损失。
  • D:内容权威性要求更高准确性
    很多行业译文往往是技术文献、销售谈判、贸易数据等重要资料,通常是关系企业销售成败,或有的是关系部门或经理级会议等决策层使用,其准确性事关整个企业经营。这就要求译文具有极高质量和专业水准。
行业方案
A,多语种和跨地区保持品牌的一致性
面对一系列的高层次目标客户,直接涉及国内外客户群体的政治、经济等敏感问题,翻译内容信息的准确性和一致性是企业品牌形象的价值体现。
B,解决地区法规和文化差异的翻译特点
不管是企业还是产品语言表达,都需要符合阅读者的文化传统及语言习惯,应当能准确地转述不同国家间的制度法规,避免因歧义引起误解。
C,优质本地化加强国际竞争力
在很多行业中,“努力改善客户体验、建立国际品牌忠诚度”是众多企业国际化的重中之重。因此,国际化中的产品本地化不仅需要进行沟通翻译,更需要优质本地化翻译,才能对企业或产品的国际核心竞争力起到极大促进作用。
D,友好翻译体验打造更高满意度
在与国内外客户进行贸易或沟通的过程中,对任何企业来说,客户都占据了重要位置,“客户体验”已经成为企业关注的重点,而语言翻译是产品运行和售后支持的关键,是直接面向客户的服务内容,已经成为企业产品线的重要一环。

重点行业
A,IT通信与互联网行业
IT与通讯业互相融合已是当今大势所趋,“信息国际化、通讯实时化”的行业特点更是加快了企业新产品的研发与市场投入,吹响了企业抢占市场份额的号角。IT通信业作为新兴的综合性现代产业,与诸多的行业有着密切的关系,具有较高的产业关联度,因此IT通信翻译对译员的综合能力有很高的要求。朗译翻译汇集了大量的优秀的IT通信翻译人员,每位译员都有着深厚的行业背景和IT通信翻译经验,对所翻译的行业有着深刻的理解,努力打造IT通信翻译行业标准。
B,新闻传媒行业
经济全球化的深入和全面发展,对全球新闻传媒产生了深刻的影响,随着经济全球化和信息产业的不断发展,各国之间的联系更加紧密,信息的传达也更为迅捷。新闻,作为传达信息的主要媒介,在当今社会中扮演着极为重要的角色。在中外互译工作中,要求对两国的文化背景、语言习惯、专业术语等有更加深入的把握,这样才能保证新闻翻译的质量,达到及时、准确、规范的要求。
C,机械设备行业
机械行业是一个国家和社会的支柱型行业,代表了国家的生产力发展水平和技术水平,机械翻译涵盖机械工程翻译、机械制图翻译、仪器仪表翻译、机械自动化翻译、计算机辅助机械制造翻译、机械原理翻译、工业机器人翻译、机电一体化翻译等等诸多细分领域。因此,机械行业知识复杂精细,对译员综合能力要求较高,译员需要掌握过硬的机械原理和行业知识,具备深厚的语言翻译功底,熟知机械行业的行文风格和所用术语。朗译作为正规的翻译公司有专业的机械专业的人员,并且还有诸多的经验,完全能够保障专业翻译品质。
D,法律法规行业
在当今“经济全球一体化”的大潮中,国家之间的贸易交流活动日益频繁,特别在跨国经济交往中,对目标国家法律、财经知识的了解成为国内相关机构的首要课题。包括各个国家大量的法律文件、商业信息以及与之相应的快速持续的知识更新……这一切,衍生了源源不断的法律翻译需求。
E,其他重点行业
除了以上行业,还有金融保险行业,能源环保行业,建筑工程行业,生物医药行业等多种行业。

典型客户
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
  • 英语翻译公司,翻译机构5
如果您有疑问?希望尽快找到答案?我们很荣幸为您效力!
马上与朗译顾问进行沟通!
英语翻译公司,正规翻译公司